Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Profile
irfank
▪▪All translations
•Requested translations
•
რჩეული თარგმანები
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
Search
All translations - irfank
Search
Source language
Target language
Results 1 - 2 of about 2
1
307
Source language
თარგმანი მოითხოვს მხოლოდ ძირითადი აზრის გადაცემას.
Sorma bu ara şu halimi. Bu acıların hepsi mi...
Sorma bu ara ÅŸu halimi.
Bu acıların hepsi mi daimi?
Yazık oldu her iki tarafa da.
Åžimdi sence daha iyi mi?
Bir gün oldu iki gün oldu...
Ay oldu yıl oldu ümitlere.
Unutmuyor gönlüm seni,
Seviyor her gün her gece.
Yok mu bir haber alan?
Yok mu gören?
Bu mudur adaletin?
Bu mudur tören?
Yaz, ya da söyle.
Bulamadım böyle.
Neresi açık adresin?
Neresi yören?
Tören = Töre , senin tören anlamındadır.
"adetin" --> "adaletin"
Completed translations
Don't ask me how I am nowadays
Não me pergunte como eu estou hoje em dia
Nu mă întreba cum mă simt astăzi
34
Source language
თარგმანი მოითხოვს მხოლოდ ძირითადი აზრის გადაცემას.
bir ihtimal daha var oda ölmek mi dersin
bir ihtimal daha var oda ölmek mi dersin
Completed translations
Dernière possibilité
Ar mai fi o posibilitate, adică moartea?
1